;
Vì ấn tượng như vậy nên, dành chút thời gian để tìm và đọc bản Kinh Cư sĩ mặc áo trắng. Kinh Cư sĩ mặc áo trắng có tên là Kinh Ưu Bà Tắc nằm ở bản Trung A Hàm tập 49, trang 543 (bản khắc gỗ Càn Long ). Kinh nói về năm giới mà người cư sĩ hộ trì và lợi ích của việc hộ trì ngũ giới. Mời quý vị đọc. ( Dịch theo từng trang bản gỗ để dễ theo dõi).
Trang 544
Đây là những điều tôi nghe Phật nói vào một thời mà người còn lưu trú tại tu viện Cấp Cô Độc, trong vườn cây Kỳ Đà. Hôm ấy, cư sĩ Cấp Cô Độc cùng với năm trăm vị cư sĩ khác đã tìm đến nơi cư ngụ của thầy Xá Lợi Phất. Các vị cúi đầu làm lễ thầy và ngồi xuống một bên. Tôn giả Xá Lợi Phất đã sử dụng nhiều phương tiện khéo léo để thuyết pháp cho các vị cư sĩ này, đem lại cho họ niềm vui và làm phát khởi nơi họ niềm khát ngưỡng đối với Tam Bảo và sự hành trì chánh pháp. Sau đó, tôn giả tới viếng Phật, làm lễ dưới chân Người và ngồi xuống một bên. Cư sĩ Cấp Cô Độc và năm trăm vị khất sĩ cũng theo gót thầy, đến viếng Phật, làm lễ dưới chân Người rồi ngồi xuống một bên Phật. Sau khi thấy mọi người đã an tọa, Phật bảo thầy Xá Lợi Phất:
“Này thầy Xá Lợi Phất, thầy có biết rằng nếu một vị đệ tử áo trắng đạo hạnh biết hộ trì năm Giới pháp và tu tập bốn tâm cao đẹp (tăng thượng tâm) thì có thể đạt tới khả năng an trú hạnh phúc ngay trong hiện tại rất dễ dàng, không khó khăn gì, và biết chắc chắn rằng mình sẽ không còn đọa lạc vào địa ngục, ngạ quỷ,bàng sinh và các nẻo ác khác trong tương lai?
Một người như thế là đã đắc quả Tu đà Hoàn, không sợ còn bị rơi vào đường ác, chắc chắn đang đi về nẻo chánh giác. Người ấy chỉ cần qua lại tối đa là bảy lần nữa trong các cõi trời và người là có thể đạt tới biên Giới của sự hoàn toàn giải thoát diệt khổ.
Xá Lợi Phất, vị đệ tử áo trắng hộ trì năm Giới pháp tu tập và bốn tâm cao đẹp (tăng thượng tâm) như thế nào?
Vị đệ tử áo trắng xa lìa sự giết hại, chấm dứt sự giết hại, buông bỏ khí Giới, biết hổ thẹn, tập từ tập bi, bảo hộ cho mọi loài sinh vật, kể cả các loại côn trùng. Vị ấy diệt trừ tận gốc tâm niệm giết hại.
Đó là Giới pháp thứ nhất mà người đệ tử áo trắng hộ trì.
Vị đệ tử áo trắng xa lìa sự không cho mà lấy, chấm dứt sự không cho mà lấy, thường ưa bố thí, tìm niềm vui trong sự bố thí và bố thí mà không cầu đền đáp. Vị này không bị tâm trạng tham lam che lấp, luôn luôn bảo hộ sự liêm khiết của mình và diệt trừ tận gốc sự không cho mà lấy…/
Bản hán
大品優婆塞經第十二
我聞如是,一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。爾時,給孤獨居士與大優婆塞眾五百人俱,往詣尊者舍梨子所,稽首作禮,却坐一面,五百優婆塞亦為作禮,却坐一面。給孤獨居士及五百優婆塞坐一面已,尊者舍梨子為彼說法,勸發渴仰,成就歡喜,無量方便為彼說法。勸發渴仰,成就歡喜已,即從座起,往詣佛所,稽首佛足,却坐一面。尊者舍梨子去後不久,給孤獨居士及五百優婆塞亦詣佛所,稽首佛足,却坐一面。尊者舍梨子及眾坐已定,世尊告曰:「舍梨子!若汝知白衣聖弟子善護行五法及得四增上心,現法樂居,易不難得。舍梨子!汝當記別聖弟子地獄盡,畜生、餓鬼及諸惡處亦盡,得須陀洹,不墮惡法,定趣正覺,極受七有,天上人間七往來已而得苦邊。舍梨子!云何白衣聖弟子善護行五法,白衣聖弟子者,離殺、斷殺,棄捨刀杖,有慙有愧,有慈悲心,饒益一切乃至蜫蟲。彼於殺生淨除其心,白衣聖弟子善護行,此第一法。復次,舍梨子!白衣聖弟子離不與取、斷不與取,與而後取,樂於與取,常好布施,歡喜無恡,不望其報,不以偷所覆,常自護已。彼於不與取淨………
Dịch Nôm
Đại phẩm Ưu Bà tắc Kinh đệ thập nhị
Ngã văn như thị, nhất thời ,Phật du Xá Vệ quốc ,tại Thắng Lâm Cấp Cô Độc viên 。nhĩ thời ,Cấp cô độc cư sĩ dữ đại ưu bà tắc chúng ngũ bách nhân câu ,vãng nghệ Tôn Giả xá lợi tử sở ,khể thủ tác lễ ,khước tọa nhất diện ,ngũ bách ưu bà tắc diệc vi tác lễ ,khước tọa nhất diện 。Cấp cô độc cư sĩ cập ngũ bách ưu bà tắc tọa nhất diện dĩ ,Tôn Giả xá lợi tử vi bỉ thuyết Pháp ,khuyến phát khát ngưỡng ,thành tựu hoan hỉ ,vô lượng phương tiện vi bỉ thuyết Pháp 。khuyến phát khát ngưỡng ,thành tựu hoan hỉ dĩ ,tức tùng toạ khởi ,vãng nghệ . Phật sở ,khể thủ Phật túc ,khước tọa nhất diện 。Tôn Giả xá lợi tử tử khứ hậu bất cửu ,Cấp cô độc cư sĩ cập ngũ bách ưu bà tắc diệc nghệ Phật sở ,khể thủ Phật túc ,khước tọa nhất diện 。
Tôn Giả xá lợi tử cập chúng tọa dĩ định ,Thế Tôn cáo viết :Tôn Giả xá lợi tử !nhược tri bạch y thánh đệ tử thiện hộ hành ngũ pháp cập đắc tứ tăng thượng tâm ,hiện pháp lạc cư ,dịch bất nan đắc 。Tôn Giả xá lợi tử !nhữ đương kí biệt thánh đệ tử địa ngục tận ,súc sanh 、ngạ quỷ cập chư ác xứ diệc tận ,đắc Tu đà Hoàn ,bất đọa ác pháp ,định thú chánh giác ,cực thọ thất hữu ,Thiên thượng nhân gian thất vãng lai dĩ nhi đắc khổ biên 。
Tôn Giả xá lợi tử !vân hà bạch y thánh đệ tử thiện hộ hành ngũ pháp ,bạch y thánh đệ tử giả ,ly sát 、đoạn sát ,khí xả đao trượng ,hữu tàm hữu quý ,hữu từ bi tâm ,nhiêu ích nhất thiết nãi chí côn trùng 。bỉ ư sát sanh tịnh trừ kỳ tâm ,bạch y thánh đệ tử thiện hộ hành,thử đệ nhất pháp 。
「phục thứ ,Tôn Giả xá lợi tử !bạch y thánh đệ tử ly bất dữ thủ 、đoạn bất dữ thủ ,dữ nhi hậu thủ ,lạc ư dữ thủ ,thường hảo bố thí ,hoan hỉ bố thí,bất vọng kỳ báo ,bất dĩ thâu sở phước ,thường tự hộ dĩ 。bỉ ư bất dữ thủ tịnh ….
tiếp theo trang 545
…diệt trừ tận gốc sự không cho mà lấy. Đó là Giới pháp thứ hai mà người đệ tử áo trắng hộ trì.
Vị đệ tử áo trắng xa lìa tà dâm, chấm dứt sự tà dâm, bảo vệ cho bất cứ ai, dù người ấy nằm trong sự bảo hộ của cha, mẹ, hoặc cả cha lẫn mẹ, hoặc chị em, hoặc anh em, hoặc cha mẹ bên sui gia, hoặc gia đình sui gia, hoặc bởi người đồng tính, hoặc là vợ con hay chồng con kẻ khác, kể cả kẻ bị cuồng dâm khủng bố, hoặc kẻ bán phấn buôn hương. Vị này diệt trừ tận gốc tâm niệm tà dâm. Đó là Giới pháp thứ ba mà người đệ tử áo trắng hộ trì.
Vị đệ tử áo trắng xa lìa nói dối, chấm dứt sự nói dối, chỉ nói sự thật, tìm niềm vui trong sự nói lên sự thật, an trú nơi sự thật không lúc nào đổi dời, có thể được tin cậy hoàn toàn và không bao giờ dám miệt thị kẻ khác. Vị ấy diệt trừ tận gốc sự nói dối. Đó là Giới pháp thứ tư mà người đệ tử áo trắng hộ trì.
Vị đệ tử áo trắng xa lìa rượu, chấm dứt sự uống rượu, diệt trừ tận gốc thói quen uống rượu. Đó là Giới pháp thứ năm mà người đệ từ áo trắng hộ trì.
Này thầy Xá Lợi Phất, các vị đệ tử áo trắng làm thế nào thế để đạt tới bốn tâm cao đẹp (tăng thượng tâm) và an trú hạnh phúc trong hiện tại một cách dễ dàng và không có khó khăn? Trước hết, vị đệ tử áo trắng thực tập quán niệm về Như Lai. Vị ấy quán niệm như sau: Như Lai là bậc giác ngộ chân chính không còn dính mắc, là bậc Minh Hạnh túc, là bậc Thiện thệ, là bậc Thế gian giải, là bậc Vô thượng sĩ, là bậc Điều ngự trượng phu, là bậc Thiên nhân sư, là Phật, là Thế tôn. Quán niệm về Như Lai như thế thì những dục vọngxấu xa đều được tiêu diệt, trong tâm người quán niệm không còn những yếu tố bất thiện, uế nhiễm, sầu khổvà lo âu.
Nhờ tưởng niệm tới Như Lai mà tâm tư người ấy lắng trong, có được niềm vui, và người ấy đạt tới tâm cao đẹp thứ nhất, an trú trong hiện tại một cách dễ dàng, không khó khăn gì.
Xá Lợi Phất, vị đệ tử áo trắng thực tập quán niệm về Pháp. Vị ấy quán niệm như sau: Giáo pháp được đức Thế tôn giảng dạy là giáp pháp diễn bày khéo léo, có khả năng đưa tới giải thoát hoàn toàn, đưa tới trạng thái không phiền não, không nóng bức, có tính cách thường tại và không dời đổi. Quán niệm và giác tri như thế về pháp thì những dục vọng xấu xa đều được tiêu diệt, trong tâm người quán niệm không còn những yếu tố bất thiện, uế nhiễm và lo âu. Nhờ tưởng niệm tới Pháp mà tâm tư người ấy lắng trong, có được niềm vui và đạt tới tâm cao đẹp thứ hai, an trú hạnh phúc trong hiện tại một cách dễ dàng, không khó khăn gì.
Xá Lợi Phất, vị đệ tử áo trắng thực tập quán niệm về Tăng. Vị ấy quán niệm như sau: Thánh chúng của Như lai đang đi về nẻo thiện, đang đi trên đường chánh, đang hướng theo giáo pháp, đang thực tập theo giáo pháp và sống đúng tinh thần giáo pháp. Trong thánh chúng ấy có các bậc A la hán đã thành và đang thành, các bậc A na hàm đã thành và đang thành,
Bản Hán
除其心,白衣聖弟子善護行,此第二法。復次,舍梨子!白衣聖弟子離邪婬、斷邪婬,彼或有父所護,或母所護,或父母所護,或兄弟所護,或姉妹所護,或婦父母所護,或親親所護,或同姓所護,或為他婦女,有鞭罰恐怖,及有名雇債至華鬘親,不犯如是女。彼於邪淫淨除其心,白衣聖弟子善護行,此第三法。。
復次,舍梨子!白衣聖弟子離妄言、斷妄言,真諦言,樂真諦,住真諦不移動,一切可信,不欺世間。彼於妄言淨除其心,白衣聖弟子善護行,此第四法。 復次,舍梨子!白衣聖弟子離酒、斷酒。彼於飲酒淨除其心,白衣聖弟子善護行,此第五法。舍梨子!白衣聖弟子云何得四增上心,現法樂居,易不難得?白衣聖弟子念如來,彼如來、無所著、等正覺、明行成為、善逝、世間解、無上士、道法御、天人師,號佛、眾祐。如是念如來已,若有惡欲即便得滅,心中有不善、穢污、愁苦、憂慼亦復得滅。白衣聖弟子攀緣如來,心靖得喜。若有惡欲即便得滅,心中有不善、穢污、愁苦、憂慼亦復得滅。白衣聖弟子得第一增上心,現法樂居,易不難得。 復次,舍梨子!白衣聖弟子念法,世尊善說法,必至究竟,無煩無熱,常有不移動。如是觀、如是覺、如是知、如是念法已,若有惡欲即便得滅,心中有不善、穢污、愁苦、憂慼亦復得滅。白衣聖弟子攀緣法,心靖得喜。若有惡欲即便得滅,心中有不善、穢污、愁苦、憂慼亦復得滅。白衣聖弟子得此第二增上心。復次,舍梨子!白衣聖弟子念眾,如來聖眾善趣正趣,向法次法,順行如法,彼眾實有阿羅訶、趣阿羅訶,有阿那含、趣
Bản Nôm
trừ kỳ tâm, Bạch y thánh đệ tử thiện hộ hành, thử đệ nhị Pháp。
Phục thứ, Xá Lợi Tử!Bạch y thánh đệ tử ly tà dâm, đoạn tà dâm, bỉ hoặc hữu phụ sở hộ, hoặc mẫu sở hộ, hoặc phụ mẫu sở hộ, hoặc huynh đệ sở hộ , hoặc tỷ muội sở hộ , hoặc phụ phụ mẫu sở hộ, hoặc thân thân sở hộ, hoặc đồng tính sở hộ, hoặc vi tha phụ nữ, hữu tiên phạt khủng bố, cập hữu danh cố trái chí hoa man thân, bất phạm như thị nữ. Bỉ ư tà dâm tịnh trừ kỳ tâm, Bạch y thánh đệ tử thiện hộ hành, thử đệ tam Pháp.
Phục thứ, Xá Lợi Tử!Bạch y thánh đệ tử ly vọng ngôn, đoạn vọng ngôn, chân đế ngôn , lạc chân đế, trú chân đế bất di động, nhất thiết khả tín, bất khi thế gian 。bỉ ư vọng ngôn tịnh trừ kỳ tâm, bạch y thánh đệ tử thiện hộ hành , thử đệ tứ pháp 。
Phục thứ, Xá Lợi Tử!bạch y thánh đệ tử ly tửu , đoạn tửu 。bỉ ư ẩm tửu tịnh trừ kỳ tâm, bạch y thánh đệ tử thiện hộ hành , thử đệ ngũ pháp 。
Xá Lợi Tử!Bạch y thánh đệ tử vân hà đắc tứ tăng thượng tâm, hiện pháp lạc cư, dịch bất nan đắc ? Bạch y thánh đệ tử niệm Như Lai , bỉ Như Lai, vô sở trước, đẳng chánh giác, Minh Hạnh thành vi, Thiện-Thệ, Thế gian giải, Vô thượng Sĩ, đạo pháp ngự, Thiên Nhân Sư, hiệu Phật, chúng hữu 。Như thị niệm Như Lai dĩ, nhược hữu ác dục tức tiện đắc diệt, tâm trung hữu bất thiện, uế ô, sầu khổ, ưu thích diệc phục đắc diệt。Bạch y thánh đệ tử phàn duyên Như Lai, tâm tĩnh đắc hỉ。Nhược hữu ác dục tức tiện đắc diệt, tâm trung hữu bất thiện, uế ô, sầu khổ, ưu thích diệc phục đắc diệt。Bạch y thánh đệ tử đắc đệ nhất tăng thượng tâm , hiện pháp lạc cư, dịch bất nan đắc 。
Phục thứ, Xá Lợi Tử!Bạch y thánh đệ tử niệm Pháp, Thế Tôn thiện thuyết pháp, tất chí cứu cánh, vô phiền vô nhiệt, thường hữu bất di động。Như thị quán, như thị giác, như thị tri, như thị niệm Pháp dĩ , nhược hữu ác dục tức tiện đắc diệt, tâm trung hữu bất thiện, uế ô, sầu khổ, ưu Thích diệc phục đắc diệt 。Bạch y thánh đệ tử phàn duyên Pháp, tâm tĩnh đắc hỉ 。Nhược hữu ác dục tức tiện đắc diệt , tâm trung hữu bất thiện, uế ô, sầu khổ , ưu thích diệc phục đắc diệt 。Bạch y thánh đệ tử đắc thử đệ nhị tăng thượng tâm 。
Phục thứ, Xá Lợi Tử!Bạch y thánh đệ tử niệm chúng, Như Lai Thánh chúng thiện thú chánh thú , hướng Pháp thứ Pháp, thuận hành như pháp, bỉ chúng thật hữu A la ha, thú A la ha, hữu A na hàm, thú….
trang 456
…được tam muội, được bát nhã, được giải thoát, được tri kiến giải thoát; thánh chúng này đáng được tôn kính, đáng được quý trọng, đáng được phụng sự, đáng được cúng dường, và đó là ruộng phước tốt đẹp cho cuộc đời.
Nhờ tưởng niệm tới tăng mà tâm tư người quán niệm lắng trong, có được niềm vui và người ấy đạt tới tâm cao đẹp thứ ba, an trú hạnh phúc trong hiện tại một cách dễ dàng, không khó khăn gì.
Xá Lợi Phất, vị đệ tử áo trắng thực tập quán niệm về Giới. Vị ấy quán niệm như sau: Giới luật này không có khuyết điểm, không bị sứt mẻ, không bị cấu uế, không bị ô trược, có khả năng giúp ta an trú trong lĩnh thổ của Như lai. Giới luật này không có tính cách giả dối, thường được các bậc hiền thánh khen ngợi, tiếp nhận, thực tập và hộ trì.
Nhờ tưởng niệm tới Giới mà tâm tư người ấy lắng trong, có được niền vui và người ấy dạt tới tâm tư cao đẹp thứ tư, an trú hạnh phúc trong hiện tại một cách dễ dàng, không khó khăn gì.
Xá Lợi Phất, thầy nên ghi nhớ rằng một người đệ tử áo trắng nếu thực tập được như thế là đã chấm dứt được sự sa đọa vào địa ngục, ngạ quỷ, súc sinh và các đường dữ khác, đã chứng đạt được quả vị Tu đà hoàn, không còn thối đọa vào các ác pháp. Người ấy chắc chắn đang đi về nẻo chánh giác và chỉ cần qua lại tối đa là bảy lần nữa trong các cõi trời và người là có thể đạt tới biên Giới của sự hoàn toàn giải thoát diệt khổ.
Bấy giờ, Đức Thế Tôn nói bài tụng sau đây:
“Kẻ trí sống tại gia
Thấy sợ cảnh địa ngục
Nên thọ trì chánh pháp
Dứt trừ mọi nẻo ác.
Học hiểu mà hành trì
Không giết hại chúng sanh
Chân thật không nói dối
Không lấy của không cho.
Trung kiên bạn hôn phối
Thói tà dâm kìa bỏ
Nhất quyết không uống rượu
Để tâm chẳng loạn cuồng
Thường thực tập niệm Bụt
Thường thực tập niệm Pháp
Niệm Tăng và niệm Giới
Tâm an lạc thảnh thơi.
Muốn thực tập bố thí
Để vun trồng phước đức
Người ấy học tiêu chuẩn
Giải thoát và giác ngộ.
Xá Lợi Phất lắng nghe
Ta nói về điểm này
Hãy nhìn đàn bò kia
Và thử quan sát chúng:
Có con vàng, con trắng
Có con đỏ, con đen
Màu nâu có đốm vàng
Chữ Hán
阿那含,有斯陀含、趣斯陀含,有須陀洹、趣須陀洹,是謂四雙八輩。謂如來眾成就尸賴,成就三昧,成就般若,成就解脫,成就解脫知見,可敬可重,可奉可供,世良福田。彼如是念如來眾,有惡欲即便得滅,心中有不善、穢污、愁苦、憂慼亦復得滅。白衣聖弟子攀緣如來眾,心靖得喜,若有惡欲即便得滅,心中有不善、穢污、愁苦、憂慼亦復得滅。白衣聖弟子是謂得第三增上心,現法樂居,易不難得。復次,舍梨子!白衣聖弟子自念尸賴,此尸賴不缺不穿,無穢無濁,住如地不虛妄,聖所稱譽,具善受持。彼如是自念尸賴,若有惡欲即便得滅,心中有不善、穢污、愁苦、憂慼亦復得滅。白衣聖弟子攀緣尸賴,心靖得喜,若有惡欲即便得滅,心中有不善、穢污、愁苦、憂慼亦復得滅。白衣聖弟子是謂得第四增上心,現法樂居,易不難得。舍梨子!若汝知白衣聖弟子善護行此五法,得此四增上心,現法樂居,易不難得者,舍梨子!汝記別白衣聖弟子地獄盡,畜生、餓鬼及諸惡處亦盡,得須陀洹,不墮惡法,定趣正覺,極受七有,天上人間七往來已而得苦邊。於是,世尊說此頌曰: 慧者住在家, 見地獄恐怖, 因受持聖法, 除去一切惡。 不殺害眾生, 知而能捨離, 真諦不妄言, 不盜他財物。 自有婦知足, 不樂他人妻, 捨離斷飲酒, 心亂狂癡本。 常當念正覺, 思惟諸善法, 念眾觀尸賴, 從是得歡喜。 欲行其布施, 當以望其福, 先施於息心, 如是成果報。 我今說息心, 舍梨當善聽, 若有黑及白,
赤色之與黃,
Chữ Nôm
A-na-hàm ,hữu Tư đà hàm 、thú Tư đà hàm ,hữu Tu đà Hoàn 、thú Tu đà Hoàn ,thị vị tứ song bát bối 。vi Như Lai chúng thành tựu thi lại ,thành tựu tam muội ,thành tựu Bát-nhã ,thành tựu giải thoát ,thành tựu giải thoát tri kiến ,khả kính khả trọng ,khả phụng khả cung,thế lương phước điền 。Bỉ như thị niệm Như Lai chúng ,nhược hữu ác dục tức tiện đắc diệt ,tâm trung hữu bất thiện 、uế ô 、sầu khổ 、ưu Thích diệc phục đắc diệt 。bạch y thánh đệ tử phàn duyên Như Lai chúng ,tâm tĩnh đắc hỉ ,nhược hữu ác dục tức tiện đắc diệt ,tâm trung hữu bất thiện 、uế ô 、sầu khổ 、ưu thích diệc phục đắc diệt 。bạch y thánh đệ tử thị vị đắc đệ tam tăng thượng tâm ,hiện pháp lạc cư ,dịch bất nan đắc 。
Phục thứ ,Xá Lợi tử !Bạch y thánh đệ tử tự niệm thi lại ,thử thi lại bất khuyết bất xuyên ,vô uế vô trược ,trú như địa bất hư vọng ,Thánh sở xưng dự ,cụ thiện thọ trì 。bỉ như thị tự niệm thi lại ,nhược hữu ác dục tức tiện đắc diệt ,tâm trung hữu bất thiện 、uế ô 、sầu khổ 、ưu Thích diệc phục đắc diệt 。Bạch y thánh đệ tử phàn duyên thi lại ,tâm tĩnh đắc hỉ ,nhược hữu ác dục tức tiện đắc diệt ,tâm trung hữu bất thiện 、uế ô 、sầu khổ 、ưu thích diệc phục đắc diệt 。bạch y thánh đệ tử thị vị đắc đệ tứ tăng thượng tâm ,hiện pháp lạc/nhạc cư ,dịch bất nan đắc 。
Xá Lợi tử !nhược tri bạch y thánh đệ tử thiện hộ hành thử ngũ pháp ,đắc thử tứ tăng thượng tâm ,hiện pháp lạc cư ,dịch bất nan đắc giả ,xá lê tử !nhữ kí biệt bạch y thánh đệ tử địa ngục tận ,súc sanh 、ngạ quỷ cập chư ác xứ diệc tận ,đắc Tu đà Hoàn ,bất đọa ác pháp ,định thú chánh giác ,cực thọ/thụ thất hữu ,Thiên thượng nhân gian thất vãng lai dĩ nhi đắc khổ biên 。Ư thị ,Thế Tôn thuyết thử tụng viết :
tuệ giả trụ tại gia ,
kiến địa ngục khủng bố ,
nhân thọ trì thánh pháp ,
trừ khứ nhất thiết ác 。
bất sát hại chúng sanh ,
tri nhi năng xả ly ,
chân đế bất vọng ngôn ,
bất đạo tha tài vật 。
tự hữu phụ tri túc ,
bất lạc tha nhân thê ,
xả ly đoạn ẩm tửu ,
tâm loạn cuồng si bổn 。
thường đương niệm chánh giác ,
tư tánh chư thiện Pháp ,
niệm chúng quán thi lại ,
tùng thị đắc hoan hỉ 。
dục hạnh/hành/hàng kỳ bố thí ,
đương dĩ vọng kỳ phước ,
tiên thí ư tức tâm ,
như thị thành quả báo 。
ngã kim thuyết tức tâm ,
xá lê đương thiện thính ,
nhược hữu hắc cập bạch ,
xích sắc chi dữ hoàng ,
Trang 457
…Hoặc màu chim bồ câu.
Dù chúng màu sắc gì
Hoặc xuất xứ từ đâu
Giá trị thật của chúng
Là ở sức chuyên chở.
Những con nào mạnh khỏe
Kéo xe mạnh và nhanh
Chuyên chở được nhiều chuyến
Là những con hữu dụng.
Trong cõi nhân gian này
Có các Giới phạm chí
Sát đế lợi, cư sĩ
Thương gia và công nhân.
Những ai trì tịnh Giới
Thực chứng được giải thoát
Trở thành bậc cao đức
Bậc Thiện thệ thảnh thơi.
Cúng dường những bậc ấy
Là được quả phúc lớn.
Ta không cần phân biệt
Giai cấp và nguồn gốc.
Kẻ thiếu đức nghèo tuệ
Không soi sáng cho ai,
Cúng dường những kẻ ấy
Quả phúc không đáng kể.
Người con Bụt tu huệ
Tâm hướng về Thế tôn
Gốc lành thêm vững chãi
Chỉ sinh về nẻo lành.
Qua lại cõi nhân thiên
Nhiều lắm là bảy lần
Cuối cùng sẽ đạy được
Cảnh Niết bàn tịnh lạc.”
Từ khoá :
kinh ưu bà tắc
kinh người áo trắng
ưu bà tắc
ưu bà tắc ưu bà di
Người Phật tử
phật tử tại gia
bản mộc
bác sĩ nguyễn ngọc diễm uyên
nữ phật tử
cư sĩ nữ
TIN LIÊN QUAN